کد خبر: ۶۴۲۲۶۳
تاریخ انتشار: ۲۰:۴۱ - ۲۹ آذر ۱۴۰۰
ششصد و بیست و دومین شب از شب‌های بخارا اختصاص یافته است به روابط فرهنگی ایران و یونان. این جلسه در ساعت پنج بعدازظهر دوشنبه بیست و نهم آذرماه ۱۴۰۰ به صورت مجازی پخش می‌شود.

ایران و یونان از دوران باستان تا به امروز به عنوان دو کانون برجسته تمدنی همواره در ارتباط و دادوستد بوده‌اند. نخستین بار در دوران ساسانیان زمینه برای برگرداندن آثار یونانی فراهم شد. در دوران پس از اسلام، با به قدرت رسیدن عباسیان و به وجود آمدن جنبش ترجمه در بغداد، خاندان‌های ایرانی در کنار دیگر ملت‌ها، دست به ترجمه آثار علمی و فلسفی یونانی زدند. دانشمندان ایرانی همچون ابن‌سینا، فارابی و خواجه‌ نصیرالدین طوسی با میراث علمی و فلسفی یونانیان به خوبی آشنا بودند.

در دوران معاصر، توجه به آثار فلسفی یونانی و ترجمه آنها به فارسی به طور جدی‌تر پی گرفته شد و آثار فیلسوفان یونان و همچنین آثاری که نویسندگان غیریونانی درباره فلسفه و اندیشه یونانیان به رشته تحریر درآورده‌اند، توسط مترجمان برجسته به فارسی ترجمه شده است.

در حوزه هنر معاصر یونان، تئو آنجلوپلوس (کارگردان برجسته یونانی) و آهنگسازانی چون یانی و میکیس تئودوراکیس در میان هنردوستان ایران از محبوبیت زیادی برخوردارند.

در این نشست دیمیتری الکساندراکیس (سفیر یونان در ایران)، حامد فولادوند، محمود سلطانیه، محمدرضا ارشاد و علی دهباشی به وجوه گوناگون روابط فرهنگی ایران و یونان خواهند پرداخت و بداهه‌نوازی بر اساس قطعه «زوربای یونانی» توسط: سحر مغانی، فواد توحیدی و امیرعلی قریشی پخش خواهد شد.
برچسب ها: یونان ، بخارا
نظر شما
نام:
ایمیل:
* نظر:
طراحی و تولید: "ایران سامانه"