|
برخی از کلمات در فارسی با ۲ یا چند صورت املایی نوشته میشوند؛
کلماتی چون حلیم، امپراتور، باتری، بلیت، زغال و...
.
به گزارش ایسنا، برخی کلمات در فارسی با دو
یا چند صورت املایی نوشته میشوند. این کلمات ممکن است فارسی یا غیرفارسی باشند.
اگرچه این دسته از کلمات دارای معنی یکساناند و هر دو صورت نوشتاری آنها صحیح
است. فرهنگستان زبان و ادب فارسی، بر اساس قواعد کلی دستور خط مصوب، از جمله
«سهولت آموزش قواعد» و «سهولت نوشتن و خواندن» و گاه همخوانی نوشتار و تلفظ، یکی
از دو یا چند صورت نوشتاری این کلمات را ترجیح داده است. در تصویب این کلمات برخی
ملاحظات نیز در نظر گرفته شده است.
الف)
املای رایجتر، مانند: آذوقه، حوله، حلیم و...
.
ب) ملاحظات تاریخی و پرهیز از افزایش همنگاشتها
مانند: قُرُق و غُرُق که صورت دوم با غَرْق همنگاشت است.
ج) پرهیز از پیشنهاد صورت املایی غیرمتعارف.
واژههای چنداملایی (واژههای عام)
شکل نوشتاری ترجیح دادهشده |
شکلهای نوشتاری دیگر |
آذوقه |
آزوقه |
اتاق |
اطاق |
اتو |
اطو |
اسطبل |
اصطبل |
اَلَمشنگه |
علمشنگه |
امپراتور |
امپراطور |
انتر |
عنتر |
باتری |
باطری |
باجناغ |
باجناق |
بلیت |
بلیط |
تپق |
طپق، تپغ |
تپیدن |
طپیدن |
زغال |
ذغال |
سوغات |
سوقات |
غدغن |
قدغن، غدقن |
غلتیدن |
غلطیدن |
قورباغه |
غورباغه، غورباقه |
حلیم |
هلیم |
حوله |
هوله |
یُغُور |
یُقُور |