|
ایسنا: گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی از چگونگی معادلسازی برای واژههای نظامی خارجی میگوید و به برخی از این معادلسازیها اشاره میکند.
گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی بهمناسبت ۲۹ فروردینماه، «روز ارتش» در نوشتاری کوتاه در اینباره آورده است: «کار واژهگزینی برای واژههای خارجی در حوزه نظامی سابقهای دیرینه دارد. در سال ۱۳۰۳ خورشیدی انجمن واژهگزینی با حضور نمایندگان وزارت جنگ و وزارت فرهنگ تشکیل شد. این انجمن حدود سیصد واژه را تصویب کرد که پس از تشکیل فرهنگستان اول، بخشی از این واژهها در فرهنگستان نیز تایید و تصویب شد. دکتر عیسی صدیق اعلم، یکی از رئیسان فرهنگستان اول، که خود نیز در این انجمن عضو بوده، برخی از مصوبات آن را اینچنین برشمرده است (فارسی و فرانسوی):
هواپیما avion،
هوانورد aéronaut،
فرودگاه aérodrome،
خلبان pilote،
آتشبار batterie.»