کد خبر: ۹۶۹۱۳
تاریخ انتشار: ۰۸:۴۶ - ۱۲ بهمن ۱۳۸۸
حسين ملايي شاعر اهل بيت (عليهم السلام) قرآن کريم را تا آخرسوره نساء به زبان شعر ترجمه کرده است.
وي كه 76 سال سن و شغل خياطي دارد تا مقطع سيکل قديم درس خوانده و ساکن هاديشهر جلفاست.
اين شاعر اهل بيت (عليهم السلام) از سال 81 کارترجمه قرآن کريم به شعررا آغاز و تا به حال سوره هاي بقره/ آل عمران/ نساء و 3 جزء آخر قرآن را به زبان شعر ترجمه است.
وي ابياتي نيز در مناقب و رثاي اهل بيت عصمت و طهارت (عليهم السلام) سروده است.
ملايي کتاب شعر ترجمه نهج البلاغه اش را که 21 هزار بيت دارد در 800 صفحه و با هزينه شخصي به چاپ رسانده است.
وي اکنون در حال منظوم کردن سوره حج است.
ملايي علاوه بر قرآن کريم / ترجمه نهج البلاغه به شعر را از سال 69 آغاز کرد كه اين کار 10 سال طول کشيد و سپس صحيفه سجاديه را هم در طول 2 سال به شعر ترجمه کرد.
وي مي گويد : علاقه خاصي به کتب اسلامي و مذهبي دارد ودر حين کار به ترجمه اين کتب نيز مي پردازد.
اين عاشق اهل بيت (عليهم السلام) در جواب اين سئوال که چرا تا به حال گمنام بوده است گفت : دوست داشتم بي سرو صدا و بي آنکه کسي بفهمد در خلوت با عشق و علاقه به معبود کار ترجمه را انجام دهم.
نظر شما
نام:
ایمیل:
* نظر:
طراحی و تولید: "ایران سامانه"